Course Title:

Introduction to Translation Course

Course ID:

090924 0501 3560ESH

Course Dates :

09/Sep/2024

 To

14/Sep/2024

Course Duration :

5

Course Location:

London

United Kingdom

Course Fees GBP £ :

Primary Price

£4,555.99

VAT may vary depending on the country where the course or workshop is held

Course Fees USD $:

Advisory Price

$5,829.09

VAT may vary depending on the country where the course or workshop is held

Course Category:

Language Skills for Professionals

Language for Specific Purposes (LSP), Leadership, ranslation Course, Soft Skills

Course Certified By:

* Professional Training and CPD Programs

* ESHub CPD

United Kingdom

Secure Your Place

Please Note : Your £250.00 Deposit will be deducted from the total invoice Amount.
To commence the registration process for your training course, please follow the link provided and proceed with; Upon successful payment, we will promptly contact you to finalize your enrollment and issue a confirmation of your guaranteed placement.

Course Information

Introduction

The Introduction to Translation Course offers a comprehensive overview of the fundamentals of translation, catering to beginners and those interested in pursuing a career in translation.
Participants will delve into the principles, techniques, and challenges of translation across various contexts, equipping them with essential skills to embark on their journey as translators.
By the end of the course, participants will have gained a solid understanding of translation principles, techniques, and industry best practices, positioning them for further growth and development in the field.

Objectives

1. Provide participants with a foundational understanding of translation theory and practice.
2. Familiarize participants with different translation techniques and methodologies.
3. Equip participants with practical skills for translating various types of texts effectively.
4. Foster critical thinking and analytical skills necessary for successful translation.

Who Should Attend?

• Individuals aspiring to become professional translators.
• Language enthusiasts interested in exploring the field of translation.
• Students studying languages or linguistics.
• Professionals seeking to enhance their language and communication skills.

Training Method

• Pre-assessment
• Live group instruction
• Use of real-world examples, case studies and exercises
• Interactive participation and discussion
• Power point presentation, LCD and flip chart
• Group activities and tests
• Each participant receives a 7” Tablet containing a copy of the presentation, slides and handouts
• Post-assessment

Program Support

This program is supported by:
* Interactive discussions
* Role-play
* Case studies and highlight the techniques available to the participants.

Daily Agenda

The course agenda will be as follows:
• Technical Session 08.30-10.00 am
• Coffee Break 10.00-10.15 am
• Technical Session 10.15-12.15 noon
• Coffee Break 12.15-12.45 pm
• Technical Session 12.45-02.30 pm
• Course Ends 02.30 pm

Secure Your Place

Please Note : Your £250.00 Deposit will be deducted from the total invoice Amount.
To commence the registration process for your training course, please follow the link provided and proceed with; Upon successful payment, we will promptly contact you to finalize your enrollment and issue a confirmation of your guaranteed placement.

Course Outlines

Week 1

Day 1:
Introduction to Translation Theory and Practice
1. Overview of translation: Definition, purpose, and importance.
2. Key concepts in translation theory: Equivalence, fidelity, and skopos theory.
3. Translation methods and approaches: Literal vs. dynamic equivalence, domestication vs. foreignization.
4. Practical exercises: Translating simple texts to understand different approaches.

Day 2:
Linguistic and Cultural Considerations in Translation
1. Language nuances and challenges in translation: Idioms, cultural references, and wordplay.
2. Cultural adaptation and sensitivity: Strategies for conveying cultural nuances in translation.
3. Register and tone in translation: Adapting language for different audiences and contexts.
4. Case studies: Analysing translations to identify linguistic and cultural challenges.

Day 3:
Tools and Techniques for Translation
1. Introduction to translation tools: CAT tools, machine translation, and glossaries.
2. Techniques for effective translation: Research, terminology management, and editing.
3. Quality assurance in translation: Proofreading, consistency checks, and feedback.
4. Hands-on session: Using translation software and tools for practical exercises.

Day 4:
Specialized Translation Fields
1. Overview of specialized translation fields: Legal, medical, technical, and literary translation.
2. Terminology management in specialized fields: Building subject-specific glossaries and resources.
3. Challenges and considerations in specialized translation: Accuracy, confidentiality, and ethical issues.
4. Practice exercises: Translating texts from various specialized fields.

Day 5:
Professional Development in Translation
1. Freelancing vs. in-house translation: Pros and cons, setting up a freelance business.
2. Networking and marketing for translators: Building a professional portfolio and online presence.
3. Continuing education and professional certifications in translation.
4. Final project and feedback: Translating a challenging text and receiving constructive feedback.

Secure Your Place

Please Note : Your £250.00 Deposit will be deducted from the total invoice Amount.
To commence the registration process for your training course, please follow the link provided and proceed with; Upon successful payment, we will promptly contact you to finalize your enrollment and issue a confirmation of your guaranteed placement.

Share by: